مَرقُس 13:35 - Persian Old Version35 پس بیدار باشید زیرا نمی دانید که در چه وقت صاحبخانه میآید، در شام یا نصف شب یا بانگ خروس یا صبح. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو35 پس شما نیز بیدار باشید، زیرا نمیدانید صاحبخانه کی خواهد آمد، شب یا نیمهشب، به هنگام بانگ خروس یا در سپیدهدم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر35-37 «پس شما هم آماده باشید چون نمیدانید صاحب خانه چه روزی باز میگردد: سر شب، نیمۀ شب، سحر یا صبح. مواظب باشید که وقتی میآیم، در خواب غفلت نباشید. باز هم میگویم چشم به راه من باشید. این است پیام من به شما و به همه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید35 پس بیدار باشید چون نمیدانید كه صاحب خانه كی میآید. شب یا نصف شب، وقت سحر یا سپیدهدَم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳35 پس بیدار باشید چون نمیدانید که صاحب خانه کی میآید. شب یا نصف شب، وقت سحر یا سپیدهدَم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری35 پَ شما هم بیدار بُمونین، چون نادونین صابخونه کی اَتات، شُو یا نصف شُو، غایه ای که کُروس بُنگ اَدِت یا صُحب. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |