مَرقُس 13:32 - Persian Old Version32 ولی از آن روز و ساعت غیر از پدرهیچکس اطلاع ندارد، نه فرشتگان در آسمان و نه پسر هم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو32 «هیچکس آن روز و ساعت را نمیداند جز پدر؛ حتی فرشتگان آسمان و پسر نیز از آن آگاه نیستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر32 «اما هیچکس نمیداند در چه روز و ساعتی دنیا به آخر خواهد رسید، حتی فرشتگان هم نمیدانند، پسر خدا نیز از آن بیخبر است. فقط پدرم خدا آن را میداند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید32 «امّا از آن روز و ساعت هیچکس خبر ندارد؛ نه فرشتگان آسمان و نه پسر، فقط پدر از آن آگاه است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳32 «امّا از آن روز و ساعت هیچکس خبر ندارد، نه فرشتگان آسمان و نه پسر؛ فقط پدر از آن آگاه است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری32 «هیچکَ جُلَ بَپ آسَمُنی اُ روز و اُ ساعتُ نادونه؛ حتی فرشته ئُوی آسَمُن و پُس هم اَ اُ خبر شُنی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |