مَرقُس 11:4 - Persian Old Version4 پس رفته کرهای بیرون دروازه درشارع عام بسته یافتند و آن را باز میکردند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 آن دو رفتند و بیرون، در کوچهای کره الاغی یافتند که مقابل دری بسته شده بود. پس آن را باز کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 آن دو شاگرد رفتند و کره الاغ را یافتند که در کوچهای، کنار درِ خانهای بسته شده بود. وقتی کره را باز میکردند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 آن دو نفر رفتند و در کوچهای كرّه الاغی را دیدند كه جلوی دری بسته شده بود، آن را باز كردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 آن دو نفر رفتند و در کوچهای کرّه الاغی را دیدند که جلوی دری بسته شده بود؛ آن را باز کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری4 اُ دو نُفر رفتِن و صَرا، توو کُنچیل کُرَه الاغی شُدی که جلو دری بسته بودَه. پَ به اُ واز شُکِه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |