مَرقُس 11:18 - Persian Old Version18 چون روسای کهنه و کاتبان این را بشنیدند، در صدد آن شدند که او را چطور هلاک سازندزیرا که از وی ترسیدند چون که همه مردم ازتعلیم وی متحیر میبودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 سران کاهنان و علمای دین چون این را شنیدند، در پی راهی برای کشتن او برآمدند، زیرا از او میترسیدند، چرا که همۀ جمعیت از تعالیم او در شگفت بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 هنگامی که کاهنان اعظم و علمای دین از کار عیسی باخبر شدند، در پی فرصت برای کشتن او برآمدند. اما از او میترسیدند، زیرا همه از تعالیم او شگفتزده بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 سران كاهنان و علما كه این را شنیدند، در صدد برآمدند راهی برای از بین بردن او پیدا كنند. آنها از او میترسیدند، چون همهٔ مردم از تعالیم او حیران بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 وقتی سران کاهنان و علما این را شنیدند، در صدد برآمدند راهی برای از بین بردن او پیدا کنند. آنها از او میترسیدند، چون همۀ مردم از تعالیم او حیران بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری18 کاهنوی گَپ و معلّموی تورات وختی اییُ شُشنُت، دُمبال راهی به اَ بین بُردِن عیسی هَستَرِن، چونکه اَ اُ شاتِرسی، به چه که همۀ جماعت اَ تعلیموی اُ ماتِشُ ایزَدَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |