Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 10:3 - Persian Old Version

3 در جواب ایشان گفت: «موسی شما را چه فرموده است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 عیسی در پاسخ گفت: «موسی چه حکمی به شما داده است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 عیسی نیز از ایشان پرسید: «موسی در مورد طلاق چه دستوری داده است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 عیسی در جواب، از آنها پرسید: «موسی در این باره چه دستوری داده است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 عیسی در جواب از آن‌ها پرسید: «موسی در این‌باره چه دستوری داده است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

3 عیسی جواب ایدا: «موسی پیغُمبَر چه حکمی بهتُ ایدادِن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 10:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به شریعت و شهادت (توجه نمایید) واگر موافق این کلام سخن نگویند، پس برای ایشان روشنایی نخواهد بود.


آنگاه فریسیان پیش آمده، از روی امتحان ازاو سوال نمودند که «آیا مرد را طلاق دادن زن خویش جایز است.»


گفتند: «موسی اجازت داد که طلاق نامه بنویسند و رهاکنند.»


ناگاه یکی از فقها برخاسته از روی امتحان به وی گفت: «ای استاد چه کنم تا وارث حیات جاودانی گردم؟»


و نمی خواهید نزد من آیید تا حیات یابید.


شما که میخواهید زیر شریعت باشید، مرابگویید آیا شریعت را نمی شنوید؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ