Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 1:28 - Persian Old Version

28 و اسم او فور در تمامی مرز و بوم جلیل شهرت یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 پس دیری نپایید که آوازۀ او در سرتاسر ناحیۀ جلیل پیچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 طولی نکشید که خبر کارهای عیسی در سراسر ایالت جلیل پیچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 بزودی شهرت او در سراسر جلیل پیچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 به‌زودی شهرت او در سراسر جلیل پیچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

28 پَ خیلی زود آوازۀ عیسی توو تَمُن منطکه جلیل پخش بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 1:28
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و او خواهدایستاد و در قوت خداوند و در کبریایی اسم یهوه خدای خویش (گله خود را) خواهد چرانید وایشان به آرامی ساکن خواهند شد زیرا که او الان تا اقصای زمین بزرگ خواهد شد.


و اسم او در تمام سوریه شهرت یافت، و جمیع مریضانی که به انواع امراض ودردها مبتلا بودند و دیوانگان و مصروعان ومفلوجان را نزد او آوردند، و ایشان را شفا بخشید.


و این کار در تمام آن مرز وبوم شهرت یافت.


اما ایشان بیرون رفته، او را در تمام آن نواحی شهرت دادند.


و همه متعجب شدند، بحدی که از همدیگر سوال کرده، گفتند: «این چیست و این چه تعلیم تازه است که ارواح پلید رانیز با قدرت امر میکند و اطاعتش مینمایند؟»


و از کنیسه بیرون آمده، فور با یعقوب ویوحنا به خانه شمعون و اندریاس درآمدند.


لیکن اوبیرون رفته، به موعظه نمودن و شهرت دادن این امر شروع کرد، بقسمی که بعد از آن او نتوانست آشکارا به شهر درآید بلکه در ویرانه های بیرون بسر میبرد و مردم از همه اطراف نزد وی میآمدند.


آنگاه صحیفه اشعیا نبی را بدو دادند و چون کتاب راگشود، موضعی را یافت که مکتوب است


وشهرت او در هر موضعی از آن حوالی، پهن شد.


پس این خبر درباره او در تمام یهودیه و جمیع آن مرز و بوم منتشر شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ