میکاه 7:19 - Persian Old Version19 او باز رجوع کرده، بر مارحمت خواهد نمود و عصیان ما را پایمال خواهد کرد و تو جمیع گناهان ایشان را به عمق های دریا خواهی انداخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 بار دیگر بر ما رحم خواهد کرد، و بر گناهان ما چیره خواهد شد. تو تمامی گناهان ما را به قعر دریا خواهی افکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 بله، بار دیگر بر ما ترحم خواهی کرد. گناهان ما را زیر پاهای خود لگدمال خواهی کرد و آنها را به اعماق دریا خواهی افکند! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 دوباره بر ما مهربان میشوی. گناهان ما را در زیر قدمهایت پایمال میکنی و همه را در اعماق دریا میافکنی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 دوباره بر ما رحم خواهی کرد. گناهان ما را در زیر قدمهایت پایمال خواهی کرد و همه را در اعماق دریا خواهی افکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 او باز بازگشت کرده، بر ما رحمت خواهد نمود، و عصیان ما را پایمال خواهد کرد و تو تمامی گناهان ایشان را به عمقهای دریا خواهی انداخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |