میکاه 4:8 - Persian Old Version8 و توای برج گله وای کوه دختر صهیون این به تو خواهد رسید وسلطنت اول یعنی مملکت دختر اورشلیم خواهدآمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 و اما تو، ای برج گَلّه، ای قلعۀ دخترِ صَهیون، این را باز خواهی یافت، و حاکمیت پیشین احیا خواهد شد، یعنی پادشاهی دختر اورشلیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 ای اورشلیم، ای برج دیدبانی خدا، قوت و قدرت سلطنت خود را مثل سابق باز خواهی یافت!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 ای اورشلیم، جایی که خدا مانند شبان از بُرج دیدهبانی، مراقب قوم خود میباشد، تو دوباره پایتخت پادشاهی خودت خواهی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 ای اورشلیم، در جایی که خدا مانند شبان از بُرج دیدهبانی مراقب قوم خود میباشد، تو دوباره پایتخت پادشاهی خودت خواهی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و تو، ای برج گله، و ای کوه دختر صَهیون، این به تو خواهد رسید و سلطنت اول، یعنی مملکت دختر اورشلیم خواهد آمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |