میکاه 1:7 - Persian Old Version7 و همه بتهای تراشیده شده آن خرد و همه مزدهایش به آتش سوخته خواهد شد و همه تماثیلش را خراب خواهم کرد زیرا که از مزدفاحشه آنها را جمع کرد و به مزد فاحشه خواهدبرگشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 همۀ تمثالهای تراشیدهاش خرد خواهد شد، همۀ مزدهایش در آتش خواهد سوخت، و همۀ بتهایش را نابود خواهم کرد. زیرا آنها را از مزد فاحشگی اندوخته است، پس به مزد فاحشگی نیز برگردانیده خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 تمام بتهایش خرد خواهند شد و همۀ هدایای معبدش در آتش خواهند سوخت. من همۀ تمثالهایش را نابود خواهم کرد. او هدایایش را از فاحشگی به دست آورده است، پس آنها را از دست خواهد داد و آنها به فاحشههای دیگر داده خواهند شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 تمام بُتهایش ذرهذره خواهند شد و تمام چیزهایی که با مزد روسپیگری در پرستشگاه به دست آورده است در آتش خواهند سوخت. دشمنان، هدایای بتپرستان را تاراج خواهند کرد و آنها را به همان ترتیب در جای دیگر به کار میبرند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 تمام بُتهایش خُرد خواهند شد و تمام چیزهایی که با مزد روسپیگری در پرستشگاه به دست آورده است، در آتش خواهند سوخت. دشمنان، هدایای بُتپرستان را تاراج خواهند کرد و آنها را در جای دیگر برای مزد روسپیان بهکار خواهند برد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و همه بتهای تراشیده شده آن خرد، و همه مزدهایش به آتش، سوخته خواهد شد و همه تمثالهایش را ویران خواهم کرد، زیرا که از مزد فاحشگی آنها را جمع کرد پس به مزد فاحشگی خواهد برگشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |