Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 9:26 - Persian Old Version

26 و این کار در تمام آن مرز وبوم شهرت یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 خبر این واقعه در سرتاسر آن ناحیه پخش شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 خبر این معجزه در سراسر آن نواحی پیچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 خبر این واقعه در تمام آن نواحی انتشار یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 خبر این واقعه در تمام آن نواحی انتشار یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

26 خبر ایی اِتفاک توو کُلِ اُ منطکه پخش بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 9:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اسم او در تمام سوریه شهرت یافت، و جمیع مریضانی که به انواع امراض ودردها مبتلا بودند و دیوانگان و مصروعان ومفلوجان را نزد او آوردند، و ایشان را شفا بخشید.


اما ایشان بیرون رفته، او را در تمام آن نواحی شهرت دادند.


و اسم او فور در تمامی مرز و بوم جلیل شهرت یافت.


لیکن اوبیرون رفته، به موعظه نمودن و شهرت دادن این امر شروع کرد، بقسمی که بعد از آن او نتوانست آشکارا به شهر درآید بلکه در ویرانه های بیرون بسر میبرد و مردم از همه اطراف نزد وی میآمدند.


و هیرودیس پادشاه شنید زیرا که اسم اوشهرت یافته بود و گفت که «یحیی تعمیددهنده از مردگان برخاسته است و از این جهت معجزات از او به ظهور میآید.


و عیسی به قوت روح، به جلیل برگشت وخبر او در تمامی آن نواحی شهرت یافت.


وشهرت او در هر موضعی از آن حوالی، پهن شد.


لیکن خبر او بیشتر شهرت یافت و گروهی بسیار جمع شدند تا کلام او رابشنوند و از مرضهای خود شفا یابند،


پس این خبر درباره او در تمام یهودیه و جمیع آن مرز و بوم منتشر شد.


زیراپادشاهی که در حضور او به دلیری سخن میگویم، از این امور مطلع است، چونکه مرا یقین است که هیچیک از این مقدمات بر او مخفی نیست، زیرا که این امور در خلوت واقع نشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ