Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 9:19 - Persian Old Version

19 پس عیسی به اتفاق شاگردان خود برخاسته، از عقب او روان شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 عیسی برخاست و به اتفاق شاگردان خود با او رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 پس عیسی برخاست و به‌همراه شاگردانش به سوی خانۀ او به راه افتاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 عیسی برخاسته و با او رفت و شاگردانش نیز به دنبال او حركت كردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 عیسی برخاسته با او رفت و شاگردانش نیز به‌دنبال او حرکت کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

19 عیسی پا بو و وا شاگردُنُ خو دُمبال اُ مرد رَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 9:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بدو گفت: «من آمده، او را شفا خواهم داد.»


او هنوز این سخنان را بدیشان میگفت که ناگاه رئیسی آمد و او را پرستش نموده، گفت: «اکنون دختر من مرده است. لکن بیا و دست خودرا بر وی گذار که زیست خواهد کرد.»


و اینک زنی که مدت دوازده سال به مرض استحاضه مبتلا میبود، از عقب او آمده، دامن ردای او را لمس نمود،


عیسی بدیشان گفت: «خوراک من آن است که خواهش فرستنده خودرا به عمل آورم و کار او را به انجام رسانم.


یعنی عیسی ناصری را که خدا او را چگونه به روحالقدس و قوت مسح نمود که او سیر کرده، اعمال نیکو بهجا میآورد و همه مقهورین ابلیس را شفا میبخشید زیرا خدا با وی میبود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ