Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 8:23 - Persian Old Version

23 چون به کشتی سوار شد، شاگردانش ازعقب او آمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 سپس عیسی سوار قایقی شد و شاگردانش نیز از پی او رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 آنگاه عیسی سوار قایق شد و شاگردانش نیز او را دنبال کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 عیسی سوار قایق شد و شاگردانش هم با او حركت كردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 عیسی سوار قایق شد و شاگردانش هم با او حرکت کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

23 بعد عیسی سوار کایِک بو و شاگردُنِش هم دُمبال اُ رفتِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 8:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ناگاه اضطراب عظیمی در دریاپدید آمد، بحدی که امواج، کشتی را فرومی گرفت؛ و او در خواب بود.


پس به کشتی سوار شده، عبور کرد و به شهر خویش آمد.


و در همان روز وقت شام، بدیشان گفت: «به کناره دیگر عبور کنیم.»


عیسی در جواب ایشان گفت: «بروید و یحیی را از آنچه دیده و شنیدهاید خبردهید که کوران، بینا و لنگان خرامان و ابرصان طاهر و کران، شنوا و مردگان، زنده میگردند و به فقرا بشارت داده میشود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ