Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 7:29 - Persian Old Version

29 زیرا که ایشان را چون صاحب قدرت تعلیم میداد و نه مثل کاتبان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 زیرا با اقتدار تعلیم می‌داد، نه مانند علمای دین ایشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 زیرا با قدرت و اقتدار به ایشان تعلیم می‌داد، نه مانند علمای دین یهود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 زیرا او برخلاف روش علما، با اختیار و اقتدار به آنان تعلیم می‌داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 زیرا او برخلاف روش علمای آن‌ها، با اقتدار به آنان تعلیم می‌داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

29 به چه که اُ با کُدرَت و اقتدار تعلیم شَدا، نه مثه معلموی توراتِشُ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 7:29
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جایی که سخن پادشاه است قوت هست و کیست که به اوبگوید چه میکنی؟


خداوند یهوه زبان تلامیذ را به من داده است تا بدانم که چگونه خستگان را به کلام تقویت دهم. هر بامداد بیدار میکند. گوش مرا بیدارمی کند تا مثل تلامیذ بشنوم.


و لیکن من از قوت روح خداوند و از انصاف و توانایی مملو شدهام تایعقوب را از عصیان او و اسرائیل را از گناهش خبر دهم.


پس عیسی پیش آمده، بدیشان خطاب کرده، گفت: «تمامی قدرت در آسمان و بر زمین به من داده شده است.


زیرا به شما میگویم، تاعدالت شما بر عدالت کاتبان و فریسیان افزون نشود، به ملکوت آسمان هرگز داخل نخواهیدشد.


لیکن من به شما میگویم، هر کس به زنی نظر شهوت اندازد، همان دم در دل خود با او زناکرده است.


لیکن من به شما میگویم، هر کس بغیر علت زنا، زن خود را از خود جدا کند باعث زنا کردن اومی باشد، و هرکه زن مطلقه را نکاح کند، زنا کرده باشد.


امامن به شما میگویم که دشمنان خود را محبت نمایید و برای لعن کنندگان خود برکت بطلبید و به آنانی که از شما نفرت کنند، احسان کنید و به هرکه به شما فحش دهد و جفا رساند، دعای خیرکنید،


و چون عیسی این سخنان را ختم کرد آن گروه از تعلیم او در حیرت افتادند،


و چون او از کوه به زیر آمد، گروهی بسیاراز عقب او روانه شدند.


عیسی به ایشان گفت: «من نیز شما را نمی گویم که این کارها را به چه قدرت بهجا میآورم.»


زیرا که من به شما زبانی وحکمتی خواهم داد که همه دشمنان شما با آن مقاومت و مباحثه نتوانند نمود.


و با آن حکمت و روحی که او سخن میگفت، یارای مکالمه نداشتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ