Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 7:24 - Persian Old Version

24 «پس هرکه این سخنان مرا بشنود و آنها رابهجا آرد، او را به مردی دانا تشبیه میکنم که خانه خود را بر سنگ بنا کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 «پس هر که این سخنان مرا بشنود و به آنها عمل کند، همچون مرد دانایی است که خانۀ خود را بر سنگ بنا کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 «هر که به تعالیم من گوش فرا می‌دهد و به آنها عمل می‌کند، شخصی داناست. او مانند کسی است که خانه‌اش را بر صخره‌ای محکم بنا کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 «پس کسی‌که سخنان مرا می‌شنود و به آنها عمل می‌کند، مانند شخص دانایی است كه خانهٔ خود را بر سنگ بنا نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 «بنابراین کسی‌ که سخنان مرا می‌شنود و به آن‌ها عمل می‌کند، مانند شخص دانایی است که خانۀ خود را بر صخره بنا نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

24 «پَ هَرکَ ایی گَپُنِ مِه ئو بِشنُوِت و به اُشُ عمل بُکنت، مثه مرد دانایین که لَهَر خو رو سنگ ایبَست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 7:24
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به انسان گفت: اینک ترس خداوند حکمت است، و ازبدی اجتناب نمودن، فطانت میباشد.»


ترس خداوند ابتدای حکمت است. همه عاملین آنها را خردمندی نیکو است. حمد اوپایدار است تا ابدالاباد.


کشف کلام تو نورمی بخشد و ساده دلان را فهیم میگرداند.


از جمیع معلمان خود فهیم ترشدم زیرا که شهادات تو تفکر من است.


مثل گذشتن گردباد، شریر نابود میشود، امامرد عادل بنیاد جاودانی است.


دانادل، احکام را قبول میکند، اما احمق پرگو تلف خواهد شد.


شریران واژگون شده، نیست میشوند، اماخانه عادلان برقرار میماند.


حکمت مرد زیرک این است که راه خود رادرک نماید، اما حماقت احمقان فریب است.


زیرا هرکه اراده پدر مرا که در آسمان است بهجا آورد، همان برادر و خواهر و مادر من است.»


و من نیز تو را میگویم که تویی پطرس و بر این صخره کلیسای خود را بنا میکنم و ابواب جهنم بر آن استیلا نخواهد یافت.


«پس آن غلام امین و دانا کیست که آقایش او را بر اهل خانه خود بگمارد تا ایشان را در وقت معین خوراک دهد؟


و ازایشان پنج دانا و پنج نادان بودند.


لیکن دانایان، روغن در ظروف خود بامشعلهای خویش برداشتند.


اما دانایان در جواب گفتند: "نمی شود، مبادا ما و شما را کفاف ندهد. بلکه نزدفروشندگان رفته، برای خود بخرید."


و باران باریده، سیلابهاروان گردید و بادها وزیده، بدان خانه زورآور شدو خراب نگردید زیرا که بر سنگ بنا شده بود.


وهرکه این سخنان مرا شنیده، به آنها عمل نکرد، به مردی نادان ماند که خانه خود را بر ریگ بنا نهاد.


لیکن او گفت: «بلکه خوشابحال آنانی که کلام خدا را میشنوند و آن را حفظمی کنند.»


هرگاه این را دانستید، خوشابحال شما اگر آن را به عمل آرید.


اگر مرا دوست دارید، احکام مرا نگاه دارید.


اگر احکام مرا نگاه دارید، در محبت من خواهید ماند، چنانکه من احکام پدر خود را نگاه داشتهام و در محبت او میمانم.


شما دوست من هستید اگر آنچه به شما حکم میکنم بهجا آرید.


از آن جهت که شنوندگان شریعت در حضور خدا عادل نیستند بلکه کنندگان شریعت عادل شمرده خواهند شد.


و از این میدانیم که او را میشناسیم، اگر احکام او را نگاه داریم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ