مَتّی 6:20 - Persian Old Version20 بلکه گنجهابجهت خود در آسمان بیندوزید، جایی که بید وزنگ زیان نمی رساند و جایی که دزدان نقب نمی زنند و دزدی نمی کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 بلکه گنج خود را در آسمان بیندوزید، آنجا که بید و زنگ زیان نمیرساند و دزدان نَقْب نمیزنند و سرقت نمیکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 گنج خود را در آسمان ذخیره کنید، جایی که بید و زنگ نمیتوانند به آن آسیب رسانند، و دزدان نیز نقب نمیزنند و آن را نمیدزدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 بلكه گنجهای خود را در عالم بالا، یعنی در جاییکه بید و زنگ به آن آسیبی نمیرسانند و دزدان نقب نمیزنند و آن را نمیدزدند، ذخیره كنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 بلکه گنجهای خود را در عالم بالا، یعنی در جاییکه بید و زنگ به آن آسیبی نمیرسانند و دزدان نَقْب نمیزنند و آن را نمیدزدند، ذخیره کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری20 بلکه به خوتُ توو آسَمُن گنج جمع بُکنین، اُ جائی که نه بید و نه مَنگ اَزَنت و نه دُزُ اَتان و دُزی اَکُنِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |