Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 4:6 - Persian Old Version

6 به وی گفت: «اگر پسرخدا هستی، خود را به زیر انداز، زیرا مکتوب است که فرشتگان خود را درباره تو فرمان دهد تاتو را بهدستهای خود برگیرند، مبادا پایت به سنگی خورد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 و به او گفت: «اگر پسر خدایی، خود را به زیر افکن، زیرا نوشته شده است: «”فرشتگان خود را دربارۀ تو فرمان خواهد داد و آنها تو را بر دستهایشان خواهند گرفت، مبادا پایت را به سنگی بزنی.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 و گفت: «اگر پسر خدایی، خود را از اینجا به پایین پرت کن، چون نوشته شده است: ”به فرشتگان خود فرمان خواهد داد و آنها تو را بر دستهای خود بلند خواهند کرد تا حتی پایت هم به سنگی نخورَد.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 و به او گفت: «اگر تو پسر خدا هستی خود را از اینجا به پایین بینداز زیرا کتاب‌مقدّس می‌فرماید: 'او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد و آنان تو را با دستهای خود خواهند گرفت مبادا پایت به سنگی بخورد.'»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 به او گفت: «اگر تو پسر خدا هستی، خود را از اینجا به پایین بینداز، زیرا نوشته شده است: 'او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد و آنان تو را با دست‌های خود خواهند گرفت مبادا پایت به سنگی بخورد.'»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

6 و بهش ایگو: «اگه پُس خدایی، به خوت اَ ایجا تُش هادَه. به چه که توو زبور داوود نوشته بودِن: «”خدا به فرشته‌ئُون خو دربارۀ تو فَرمُن اَدِت.“ و ”اُشُ به تو رو دَسُ خو اَبَرِن، که نَکه یه وَه پات به یه سنگی بُخارِت.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 4:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آیا تو گرد او و گردخانه او و گرد همه اموال او، به هر طرف حصارنکشیدی و اعمال دست او را برکت ندادی ومواشی او در زمین منتشر نشد؟


زیرا با سنگهای صحراهمداستان خواهی بود، و وحوش صحرا با توصلح خواهند کرد.


همه استخوانهای ایشان رانگاه میدارد، که یکی از آنها شکسته نخواهد شد.


فرشته خداوندگرداگرد ترسندگان او است. اردو زده، ایشان رامی رهاند.


در جواب گفت: «مکتوب است انسان نه محض نان زیست میکند، بلکه به هر کلمهای که از دهان خدا صادرگردد.»


و عجب نیست، چونکه خودشیطان هم خویشتن را به فرشته نور مشابه میسازد.


آیا همگی ایشان روح های خدمتگذار نیستند که برای خدمت آنانی که وارث نجات خواهند شد، فرستاده میشوند؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ