Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 4:12 - Persian Old Version

12 و چون عیسی شنید که یحیی گرفتار شده است، به جلیل روانه شد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 چون عیسی شنید که یحیی گرفتار شده است، به جلیل بازگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 وقتی عیسی از دستگیری یحیی آگاهی یافت، دیار یهودیه را ترک گفت و به جلیل بازگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 وقتی عیسی شنید كه یحیی بازداشت شده است به استان جلیل رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 وقتی عیسی شنید که یحیی بازداشت شده است، به استان جلیل رفت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

12 وختی عیسی شِشنُت که به یحیی شُگِفتِن، به منطکه جلیل برگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 4:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون یحیی در زندان، اعمال مسیح راشنید، دو نفر از شاگردان خود را فرستاده،


زیرا که هیرودیس یحیی را بخاطر هیرودیا، زن برادر خود فیلپس گرفته، در بند نهاده و در زندان انداخته بود؛


و بعد از گرفتاری یحیی، عیسی به جلیل آمده، به بشارت ملکوت خدا موعظه کرده،


زیرا که هیرودیس فرستاده، یحیی را گرفتار نموده، او رادر زندان بست بخاطر هیرودیا، زن برادر او فیلپس که او را در نکاح خویش آورده بود.


ایشان شدت نموده گفتند که «قوم رامی شوراند و در تمام یهودیه از جلیل گرفته تا به اینجا تعلیم میدهد.»


این رانیز بر همه افزود که یحیی را در زندان حبس نمود.


و عیسی به قوت روح، به جلیل برگشت وخبر او در تمامی آن نواحی شهرت یافت.


و به کفرناحوم شهری از جلیل فرود شده، در روزهای سبت، ایشان را تعلیم میداد.


بامدادان چون عیسی خواست به سوی جلیل روانه شود، فیلپس را یافته، بدو گفت: «ازعقب من بیا.»


و این ابتدای معجزاتی است که از عیسی درقانای جلیل صادر گشت و جلال خود را ظاهرکرد و شاگردانش به او ایمان آوردند.


چونکه یحیی هنوز در زندان حبس نشده بود.


اما بعد از دو روز از آنجا بیرون آمده، به سوی جلیل روانه شد.


و این نیز معجزه دوم بود که از عیسی در وقتی که از یهودیه به جلیل آمد، به ظهور رسید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ