مَتّی 28:8 - Persian Old Version8 پس، از قبر با ترس و خوشی عظیم به زودی روانه شده، رفتند تا شاگردان او را اطلاع دهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 پس زنان با هراسی آمیخته به شادیِ عظیم، بیدرنگ از مقبره روانه شدند و به سوی شاگردان شتافتند تا این واقعه را به آنان خبر دهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 زنان با ترسی آمیخته با شادیِ بسیار از قبر خارج شدند و شتابان به سراغ شاگردان رفتند تا پیغام فرشته را به ایشان بدهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 آنها با عجله و ترس و در عین حال شاد و خوشحال از قبر خارج شدند و دواندوان رفتند تا این خبر را به شاگردان برسانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 آنها باعجله و ترس و در عَین حال با شادی بسیار از قبر خارج شدند و دواندوان رفتند تا این خبر را به شاگردان برسانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری8 پَ زَنُن وا تِرس وا یه شادی زیادی سریع اَ مقبره در بودِن و دُو شُزَه تا بِرَن ایی اِتفاکُ به شاگردُنِ عیسی خبر هادَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |