Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 27:59 - Persian Old Version

59 پس یوسف جسد را برداشته، آن را در کتان پاک پیچیده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

59 یوسف جسد را برداشته، در کتانی پاک پیچید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

59 یوسف جسد را گرفت و در کتان پاکی پیچید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

59 یوسف جسد را برده در پارچهٔ كتانی تازه پیچید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

59 یوسف جسد را برده در پارچۀ کتانی تازه‌ای پیچید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

59 ایسُف به جسد ایسِی و تو یه کَفَن کتونی تمیز ایپیچی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 27:59
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در این کوه روپوشی را که برتمامی قومها گسترده است و ستری را که جمیع امتها را میپوشاند تلف خواهد کرد.


و نزد پیلاطس رفته، جسد عیسی را خواست. آنگاه پیلاطس فرمان داد که داده شود.


او را در قبری نو که برای خود از سنگ تراشیده بود، گذارد و سنگی بزرگ بر سر آن غلطانیده، برفت.


پس کتانی خریده، آن را از صلیب به زیر آورد و به آن کتان کفن کرده، در قبری که ازسنگ تراشیده بود نهاد و سنگی بر سر قبرغلطانید.


پس آن را پایین آورده در کتان پیچید و در قبری که ازسنگ تراشیده بود و هیچکس ابد در آن دفن نشده بود سپرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ