مَتّی 27:53 - Persian Old Version53 و بعد از برخاستن وی، از قبوربرآمده، به شهر مقدس رفتند و بر بسیاری ظاهرشدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو53 آنها از قبرها به در آمدند و پس از رستاخیز عیسی، به شهر مقدّس رفتند و خود را به شمار بسیاری از مردم نمایان ساختند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر53 و پس از زنده شدن عیسی، از قبرستان به اورشلیم رفتند و بسیاری ایشان را دیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید53 و از قبرهای خود بیرون آمده، بعد از رستاخیز عیسی به شهر مقدّس وارد شدند و بسیاری از مردم آنان را دیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳53 و از قبرهای خود بیرون آمده بعد از رستاخیز عیسی به شهر مقدّس وارد شدند و بسیاری از مردم آنان را دیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری53 اُشُ اَ کَبرُ در هُندِن و بعد اَ زنده بودِنِ عیسی، به شهر مقدّس یعنی اورشلیم رفتِن و به خوشُ به خیلیُ نِشُن شُدا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |