Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 27:39 - Persian Old Version

39 و راهگذاران سرهای خود را جنبانیده، کفر گویان

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

39 رهگذران سرهای خود را تکان داده، ناسزاگویان

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

39 کسانی که از آنجا رد می‌شدند، سرهای خود را تکان داده، ریشخندکنان

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

39 کسانی‌که از آنجا می‌گذشتند سرهای خود را می‌جنبانیدند و با دشنام به او می‌گفتند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

39 کسانی‌ که از آنجا می‌گذشتند سرهای خود را می‌جنبانیدند و با اهانت به او می‌گفتند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

39 کسوئی که اَ اُجا رد شابو به عیسی دِشمُن شادا و سرُ خو تکون شادا و

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 27:39
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کلامی که خداوند دربارهاش گفته، این است: آن باکره، دختر صهیون، تو را حقیر شمرده، استهزا نموده است و دختر اورشلیم سر خود را به تو جنبانیده است.


من نیز مثل شمامی توانستم بگویم، اگر جان شما در جای جان من میبود، و سخنها به ضد شما ترتیب دهم، و سرخود را بر شما بجنبانم،


چونکه زه را بر من باز کرده، مرامبتلا ساخت. پس لگام را پیش رویم رها کردند.


زیرا که دهان شرارت ودهان فریب را بر من گشودهاند، و به زبان دروغ برمن سخن گفتهاند.


و من نزد ایشان عارگردیدهام. چون مرا میبینند سر خود رامی جنبانند.


همه استخوانهای خود را میشمارم. ایشان به من چشم دوخته، مینگرند.


عار، دل مراشکسته است و به شدت بیمار شدهام. انتظارمشفقی کشیدم، ولی نبود و برای تسلی دهندگان، اما نیافتم.


ای جمیع راه گذریان آیا این در نظر شماهیچ است؟ ملاحظه کنید و ببینید آیا غمی مثل غم من بوده است که بر من عارض گردیده و یهوه در روز حدت خشم خویش مرا به آن مبتلاساخته است؟


آنگاه دو دزد یکی بر دست راست و دیگری برچپش با وی مصلوب شدند.


و بسیارکفر دیگر به وی گفتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ