مَتّی 26:48 - Persian Old Version48 و تسلیمکننده او بدیشان نشانی داده، گفته بود: «هرکه را بوسه زنم، همان است. او رامحکم بگیرید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو48 تسلیمکنندۀ او به همراهان خود علامتی داده و گفته بود: «آن کس را که ببوسم، همان است؛ او را بگیرید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر48 تسلیمکنندۀ او یهودا، به همراهان خود گفته بود: «هر که را ببوسم، همان است؛ او را بگیرید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید48 آن شاگرد خائن به همراهان خود علامتی داده و گفته بود: «کسی را كه میبوسم همان شخص است، او را بگیرید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳48 آن شاگرد خائن به همراهان خود علامتی داده و گفته بود: «کسی را که میبوسم، همان شخص است؛ او را دستگیر کنید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری48 یهودا، کسی که به عیسی تحویل ایدا، به اُشُ نِشُنه ایدادَه و ایگُفتَه: «به اُ که ماچ اَکُنُم، هَمُن؛ ایبیگیری.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |