Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 26:4 - Persian Old Version

4 شورا نمودند تا عیسی را به حیله گرفتارساخته، به قتل رسانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 و شور کردند که چگونه با حیله، عیسی را دستگیر کنند و به قتل رسانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 و با یکدیگر مشورت کردند که با چه حیله‌ای عیسی را دستگیر کرده، بکشند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 و مشورت كردند كه چگونه عیسی را با حیله دستگیر كرده به قتل برسانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 و مشورت کردند که چگونه عیسی را با حیله دستگیر کرده به قتل برسانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

4 و با هم نَکشه شُکِشی که بی سر و صدا، به عیسی بِگِرِنُ ایبُکُشِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 26:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و مار از همه حیوانات صحرا که خداوندخدا ساخته بود، هشیارتر بود. و به زن گفت: «آیا خدا حقیقت گفته است که از همه درختان باغ نخورید؟»


پادشاهان زمین برمی خیزند و سروران با هم مشورت نمودهاند، به ضد خداوند و به ضد مسیح او؛


ای شریر برای منزل مرد عادل در کمین مباش، و آرامگاه او را خراب مکن،


اما فریسیان بیرون رفته، بر او شورا نمودند که چطور او را هلاک کنند.


ای ماران و افعیزادگان! چگونه از عذاب جهنم فرارخواهید کرد؟


و بعد از دو روز، عید فصح و فطیر بودکه روسای کهنه و کاتبان مترصد بودندکه به چه حیله او را دستگیر کرده، به قتل رسانند.


و از همان روز شورا کردند که او را بکشند.


گفت: «ای پر از هر نوع مکر و خباثت، ای فرزند ابلیس ودشمن هر راستی، باز نمی ایستی از منحرف ساختن طرق راست خداوند؟


او با قوم ما حیله نموده، اجداد ما را ذلیل ساخت تا اولادخود را بیرون انداختند تا زیست نکنند.


لیکن میترسم که چنانکه مار به مکر خود حوا را فریفت، همچنین خاطرشما هم از سادگیای که در مسیح است، فاسدگردد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ