مَتّی 26:37 - Persian Old Version37 و پطرس و دو پسر زبدی را برداشته، بینهایت غمگین و دردناک شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو37 سپس پطرس و دو پسر زِبِدی را با خود برد و اندوهگین و مضطرب شده، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر37 سپس پطرس و دو پسر زبدی یعنی یعقوب و یوحنا را نیز با خود برد و در حالی که اندوه و اضطراب وجود او را فرا گرفته بود، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید37 او پطرس و دو پسر زِبدی را با خود برد. غم و اندوه بر او مستولی شد အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳37 او پطرس و دو پسر زِبِدی را با خود برد. غم و اندوه بر او چیره شد အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری37 عیسی به پطرس و یَعکوب و یوحنا، پُسُوی زِبِدی با خوش ایبُرد. عیسی ناراحت و پریشون بو، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |