مَتّی 26:24 - Persian Old Version24 هرآینه پسر انسان به همانطور که درباره او مکتوب است رحلت میکند. لیکن وای بر آنکسیکه پسر انسان بدست او تسلیم شود! آن شخص را بهتر بودی که تولد نیافتی!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 پسر انسان همانگونه که دربارۀ او نوشته شده، خواهد رفت، امّا وای بر آن کس که پسر انسان را تسلیم دشمن میکند. بهتر آن میبود که هرگز زاده نمیشد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 پسر انسان باید بمیرد، همانطور که در کتب مقدّس دربارۀ او نوشته شده است. اما وای به حال آنکه او را تسلیم دشمن میکند. برای او بهتر میبود که هرگز به دنیا نمیآمد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید24 پسر انسان به همان راهی خواهد رفت كه در کتابمقدّس برای او تعیین شده است، امّا وای بر آنکسی كه پسر انسان توسط او تسلیم شود. برای آن شخص بهتر بود كه هرگز به دنیا نمیآمد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 هرآنچه که در کتب مقدّس دربارهٔ پسر انسان نوشته شده است بر او واقع خواهد شد، امّا وای بر آنکسی که پسر انسان توسط او تسلیم شود. برای آن شخص بهتر میبود که هرگز به دنیا نمیآمد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری24 همطو که توو نوشتهئُوی مقدّس شُنِوِشتِن، پُس انسان اَرِت، ولی وُی به حال کسی که به پُس انسان تحویل دشمن اَدِت. به اُ بِهتِه هَستَه که اصلا وا دنیا نَهُندَه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |