مَتّی 25:38 - Persian Old Version38 یا کی تو را غریب یافتیم تا تو را جادهیم یا عریان تا بپوشانیم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو38 کِی تو را غریب دیدیم و به تو جا دادیم و یا عریان، و تو را پوشانیدیم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر38 کی غریب بودید تا شما را به منزل ببریم یا برهنه بودید تا لباس بپوشانیم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید38 چه زمان غریب بودی كه تو را به خانه بردیم یا برهنه بودی كه تو را پوشاندیم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳38 چه زمان غریب بودی که تو را به خانه بردیم یا برهنه بودی که تو را پوشاندیم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری38 کِی به تو غریب مُدی و به تو جا مُدا و یا به تو لُخت مُدی، جِمه گَرِت مُکِه؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |