مَتّی 25:37 - Persian Old Version37 آنگاه عادلان به پاسخ گویند: ای خداوند، کی گرسنه ات دیدیم تاطعامت دهیم، یا تشنه ات یافتیم تا سیرآبت نماییم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو37 آنگاه پارسایان پاسخ خواهند داد: ”سرور ما، کِی تو را گرسنه دیدیم و به تو خوراک دادیم، یا تشنه دیدیم و به تو آب دادیم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر37 «نیکوکاران در پاسخ خواهند گفت: ”خداوندا، کی گرسنه بودید تا به شما خوراک بدهیم؟ کی تشنه بودید تا به شما آب بدهیم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید37 آنگاه نیكان پاسخ خواهند داد: 'ای خداوند چه وقت تو را گرسنه دیدیم كه به تو خوراک داده باشیم و یا چه موقع تو را تشنه دیدیم كه به تو آب داده باشیم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳37 آنگاه نیکان پاسخ خواهند داد، 'ای خداوند، چه وقت تو را گرسنه دیدیم که به تو خوراک دادیم و یا چه موقع تو را تشنه دیدیم که به تو آب دادیم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری37 اُغایه صالحُ بهش جواب اَدَن ”سرورُمُ، کِی به تو گُشنه مُدی و به تو خوراک مُدا، یا به تو چِهنه مُدی و بهت هُوو مُدا؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |