Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 25:33 - Persian Old Version

33 و میشها را بر دست راست و بزها را برچپ خود قرار دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

33 گوسفندان را در سمت راست و بزها را در سمت چپ خود قرار خواهد داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 گوسفندها را در طرف راستم قرار می‌دهم و بزها را در طرف چپم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

33 گوسفندان را در دست راست و بُزها را در دست چپ خود قرار خواهد داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 گوسفندان را در دست راست و بُزها را در دست چپ خود قرار خواهد داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

33 اُ به کَهرُ طَرَه راست خو و به بزُ طَرَه چپ خو اَنوسِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 25:33
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس بتشبع نزد سلیمان پادشاه داخل شد تابا او درباره ادنیا سخن گوید. و پادشاه به استقبالش برخاسته، او را تعظیم نمود و بر کرسی خودنشست و فرمود تا به جهت مادر پادشاه کرسی بیاورند و او بهدست راستش بنشست.


بدانید که یهوه خداست، او ما را آفرید. ما قوم اوهستیم و گوسفندان مرتع او.


یهوه به خداوند من گفت: «بهدست راست من بنشین تا دشمنانت را پای انداز تو سازم.»


دختران پادشاهان از زنان نجیب توهستند. ملکه بهدست راستت در طلای اوفیرایستاده است.


پس ما که قوم تو و گوسفندان مرتع تو هستیم، تو را تا به ابد شکر خواهیم گفت و تسبیح تو رانسلا بعد نسل ذکر خواهیم نمود.


زیرا که اوخدای ما است! و ما قوم مرتع و گله دست اومی باشیم! امروز کاش آواز او را میشنیدید!


دل مرد حکیم بطرف راستش مایل است و دل احمق بطرف چپش.


و خداوند بعد از آنکه به ایشان سخن گفته بود، به سوی آسمان مرتفع شده، بهدست راست خدا بنشست.


که درمسیح عمل کرد چون او را از مردگان برخیزانید وبهدست راست خود در جایهای آسمانی نشانید،


که فروغ جلالش و خاتم جوهرش بوده و به کلمه قوت خود حامل همه موجودات بوده، چون طهارت گناهان را به اتمام رسانید، بهدست راست کبریا در اعلی علیین بنشست،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ