مَتّی 24:51 - Persian Old Version51 و او را دو پاره کرده، نصیبش را با ریاکاران قرار دهد در مکانی که گریه و فشار دندان خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو51 و او را از میان دو پاره کرده، در جایگاه ریاکاران خواهد افکند، جایی که گریه و دندان به دندان ساییدن خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر51 و او را به سختی تنبیه کرده، به سرنوشت ریاکاران دچار خواهد ساخت و به جایی خواهد انداخت که گریه و ناله و فشار دندان بر دندان باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید51 و او را تکهتکه كرده، به سرنوشت ریاكاران گرفتار خواهد ساخت در جاییکه گریه و دندان بر دندان ساییدن وجود دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳51 و او را تکّهتکّه کرده در جایگاه ریاکاران خواهند انداخت، جاییکه گریه و دندان بر دندان ساییدن وجود دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری51 و به اُ تکه تکه اَکُنت و با ریاکارُ، یه جا اَکَردُنه. جائی که گیریک و دندُن کورچین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |