مَتّی 24:48 - Persian Old Version48 لیکن هرگاه آن غلام شریر با خود گوید که آقای من درآمدن تاخیر مینماید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو48 امّا اگر آن غلام، شریر باشد و با خود بیندیشد که ”اربابم تأخیر کرده است،“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر48 «ولی اگر آن خدمتگزار شریر باشد و با خود فکر کند که ”اربابم به این زودی نمیآید،“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید48 امّا اگر غلام شریر باشد و بگوید كه، آمدن ارباب من طول خواهد كشید အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳48 امّا اگر غلام شریر باشد و بگوید که آمدن ارباب من طول خواهد کشید အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری48 ولی اگه اُ نوکر شریر با خوش بِگِت که ”اربابُم به ایی زودیُ نِتا،“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |