Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 24:41 - Persian Old Version

41 و دو زن که دستاس میکنند، یکی گرفته ودیگری رها شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

41 و از دو زن که با هم دستاس می‌کنند، یکی برگرفته و دیگری واگذاشته خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

41 دو زن که در کنار هم سرگرم آرد کردن گندم باشند، یکی برده خواهد شد و دیگری خواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

41 و از دو زن كه دستاس می‌کنند یكی را می‌برند و دیگری را می‌گذارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

41 و از دو زن که دستاس می‌کنند یکی را می‌برند و دیگری را می‌گذارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

41 و اَ دو تا زن که وا هم آسیاب اَکُنِن به یه تا اَبَرِن و اُ یه تا اَمونِت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 24:41
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و هر نخست زادهای که در زمین مصر باشد، از نخست زاده فرعون که برتختش نشسته است، تا نخست زاده کنیزی که درپشت دستاس باشد، و همه نخست زادگان بهایم خواهند مرد.


دستاس را گرفته، آرد را خردکن. نقاب را برداشته، دامنت را بر کش و ساقها رابرهنه کرده، از نهرها عبور کن.


آنگاه دو نفری که در مزرعهای میباشند، یکی گرفته و دیگری واگذارده شود.


و دوزن که در یک جا دستاس کنند، یکی برداشته ودیگری واگذارده خواهد شد.


هیچکس آسیا یا سنگ بالایی آن را به گرونگیرد، زیرا که جان را به گرو گرفته است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ