مَتّی 24:1 - Persian Old Version1 پس عیسی از هیکل بیرون شده، برفت. و شاگردانش پیش آمدند تا عمارتهای هیکل را بدو نشان دهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 هنگامی که عیسی معبد را ترک گفته، به راه خود میرفت، شاگردانش نزدش آمدند تا نظر او را به بناهای معبد جلب کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 هنگامی که عیسی از معبد خارج میشد، شاگردانش آمده، خواستند او را به دیدن ساختمانهای معبد ببرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 درحالیکه عیسی از معبد بزرگ خارج میشد، شاگردانش توجّه او را به بناهای معبد بزرگ جلب نمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 درحالیکه عیسی از معبدِ بزرگ خارج میشد، شاگردانش توجّه او را به بناهای معبدِ بزرگ جلب نمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری1 عیسی اَ معبد در بو، همیطو که شَرَه، شاگردُنِش پهلوش هُندِن تا ساختِمُنویِ معبدُ به اُ نِشُن هادَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |