Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 23:32 - Persian Old Version

32 پس شما پیمانه پدران خود را لبریز کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 حال که چنین است، پس آنچه را پدرانتان آغاز کردند، شما به کمال رسانید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 شما قدم به قدم از آنان پیروی می‌کنید؛ شما در اعمال بد، از ایشان پیشی گرفته‌اید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

32 پس بروید و آنچه را كه نیاکانتان شروع كردند به اتمام رسانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 پس بروید و آنچه را که نیاکانتان شروع کردند، به اتمام رسانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

32 حالا که ایطوکان، پَ کاری که جدُتُ شروع شُکِه، شما تَمُن بُکنین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 23:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در پشت چهارم بدینجاخواهند برگشت، زیرا گناه اموریان هنوز تمام نشده است.»


که به هزاران احسان مینمایی و عقوبت گناه پدران را به آغوش پسرانشان بعد از ایشان میرسانی! خدای عظیم جبار که اسم تو یهوه صبایوت میباشد.


اما ایشان نشنیدند و گوش خود را فرانداشتند بلکه گردن خویش را سخت نموده، ازپدران خود بدتر عمل نمودند.


ای پسر انسان آیا بر ایشان حکم خواهی کرد؟ آیا بر ایشان حکم خواهی کرد؟ پس رجاسات پدران ایشان را بدیشان بفهمان.


و اینک شما بهجای پدران خودانبوهی از مردان خطاکار برپا شدهاید تا شدت غضب خداوند را بر اسرائیل باز زیاده کنید؟


پس بر خود شهادت میدهید که فرزندان قاتلان انبیا هستید.


ای ماران و افعیزادگان! چگونه از عذاب جهنم فرارخواهید کرد؟


و ما را منع میکنند که به امتها سخن بگوییم تا نجات یابند و همیشه گناهان خود را لبریز میکنند، اما منتهای غضب ایشان را فروگرفته است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ