مَتّی 22:24 - Persian Old Version24 گفتند: «ای استاد، موسی گفت اگر کسی بیاولاد بمیرد، میباید برادرش زن او را نکاح کند تا نسلی برای برادر خود پیدا نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 گفتند: «استاد، موسی به ما فرموده است که اگر مردی بیاولاد بمیرد، برادرش باید آن بیوه را به زنی بگیرد تا از او برای برادر خود نسلی باقی بگذارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 «استاد، موسی فرموده است که اگر مردی بیاولاد فوت شود، برادر آن مرد باید آن زن بیوه را به همسری بگیرد، و برای برادر خود نسلی باقی بگذارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید24 «ای استاد، موسی گفته است كه هرگاه شخصی بدون فرزند بمیرد برادرش باید با زن او ازدواج كند و برای او فرزندانی به وجود آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 «ای استاد، موسی گفته است که هرگاه شخصی بدون فرزند بمیرد، برادرش باید با زن او ازدواج کند و برای او فرزندانی بهوجود آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری24 شُگُو: «استاد، موسی پیغُمبَر به ما ایگُفتِن که اگه مردی چَک و چوکی اینَبَشِتُ بِمِرِت، کاکاش بایه به بیوه اُ مرد بِگِنت تا بی کاکاش یه نَسلی بُنوسِه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |