مَتّی 20:34 - Persian Old Version34 پس عیسی ترحم نموده، چشمان ایشان را لمس نمودکه در ساعت بینا گشته، از عقب او روانه شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو34 عیسی دلسوزانه چشمان آنها را لمس کرد و در دم بینایی خود را بازیافتند و از پی او روانه شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر34 عیسی دلش به حال ایشان سوخت و دست بر چشمانشان گذاشت. بیدرنگ بینایی خود را بازیافتند و از پی عیسی روانه شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید34 عیسی متأثر شده چشمان آنان را لمس كرد و آنها فوراً بینایی خود را بازیافتند و به دنبال او رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳34 عیسی بر آنان ترحّم نموده چشمان آنان را لمس کرد و آنها فوراً بینایی خود را بازیافتند و بهدنبال او رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری34 عیسی دلی به اُشُ درد ایکه و رو چِهمُنِشُ دَس ایناها و درجا چِهمُنِشُ واز بو و دُمبال عیسی رفتَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |