مَتّی 20:31 - Persian Old Version31 و هرچند خلق ایشان را نهیب میدادند که خاموش شوند، بیشتر فریادکنان میگفتند: «خداوندا، پسر داودا، بر ما ترحم فرما!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو31 جمعیت آنان را عتاب کردند و خواستند که خاموش باشند؛ امّا ایشان بیشتر فریاد برمیآوردند که: «سرور ما، ای پسر داوود، بر ما رحم کن!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر31 جمعیت بر سرشان فریاد زدند: «ساکت شوید!» اما آنان صدای خود را بلندتر میکردند که: «ای سَرور ما، ای پسر داوود، به ما رحم کن!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید31 مردم آنان را سرزنش كرده و به آنها میگفتند كه ساكت شوند. امّا آن دو نفر بیشتر فریاد كرده میگفتند: «ای آقا، ای پسر داوود، به ما رحم كن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳31 مردم آنان را سرزنش کرده به آنها گفتند که ساکت شوند. امّا آن دو نفر بیشتر فریاد کرده میگفتند: «ای آقا، ای پسر داوود، به ما رحم کن!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری31 ولی مردم به اُشُ نهیب شُدا و شاواستَه ساکتشُ بُکنِن، ولی اُشُ بِشتِه جار شُزَه که: «سرورُمُ، ای پُسِ داوود پادشاه، به ما رحم بُکن!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |