Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 2:10 - Persian Old Version

10 وچون ستاره را دیدند، بینهایت شاد و خوشحال گشتند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 ایشان با دیدن ستاره بی‌نهایت شاد شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 وقتی ایشان آن ستاره را دیدند، از شادی در پوست خود نمی‌گنجیدند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 وقتی ستاره را دیدند، بی‌نهایت خوشحال شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 چون این‌ را دیدند، بی‌نهایت خوشحال شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

10 اُشُ وختی که به اِستالَه شُدی، خیلی خوشال بودِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 2:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در نام قدوس او فخر کنید. دل طالبان خداوندشادمان باشد.


امتها شادی و ترنم خواهند نمود زیراقومها را به انصاف حکم خواهی نمود و امت های جهان را هدایت خواهی کرد، سلاه.


و به خانه درآمده، طفل را با مادرش مریم یافتند و به روی درافتاده، او را پرستش کردند و ذخایر خود را گشوده، هدایای طلا وکندر و مر به وی گذرانیدند.


چون سخن پادشاه راشنیدند، روانه شدند که ناگاه آن ستارهای که در مشرق دیده بودند، پیش روی ایشان میرفت تافوق آنجایی که طفل بود رسیده، بایستاد.


فرشته ایشان را گفت: «مترسید، زیرا اینک بشارت خوشی عظیم به شما میدهم که برای جمیع قوم خواهد بود.


و شبانان خدا را تمجید وحمدکنان برگشتند، بهسبب همه آن اموری که دیده و شنیده بودند چنانکه به ایشان گفته شده بود.


او را بر بلندیهای زمین سوار کرد تا ازمحصولات زمین بخورد. و شهد را از صخره به اوداد تا مکید. و روغن را از سنگ خارا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ