مَتّی 19:28 - Persian Old Version28 «عیسی ایشان را گفت: «هرآینه به شما میگویم شما که مرا متابعت نمودهاید، در معاد وقتی که پسر انسان بر کرسی جلال خود نشیند، شما نیز به دوازده کرسی نشسته، بر دوازده سبط اسرائیل داوری خواهید نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو28 عیسی به ایشان گفت: «آمین، به شما میگویم، در جهان نوین، هنگامی که پسر انسان بر تخت شکوهمند خود بنشیند، شما نیز که از من پیروی کردهاید، بر دوازده تخت خواهید نشست و بر دوازده قبیلۀ اسرائیل داوری خواهید کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 عیسی جواب داد: «وقتی من در آن دنیای جدید بر تخت سلطنتم بنشینم، شما شاگردان من نیز بر دوازده تخت نشسته، دوازده قبیلهٔ اسرائیل را داوری خواهید نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید28 عیسی پاسخ داد: «در حقیقت به شما میگویم كه در دنیای آینده، در آن هنگام كه پسر انسان با شكوه و جلال آسمانی بر تخت پادشاهی خود جلوس میکند، شما كه از من پیروی کردهاید بر دوازده تخت خواهید نشست و بر دوازده طایفهٔ اسرائیل داوری خواهید نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 عیسی پاسخ داد: «بهیقین به شما میگویم که در دنیای آینده، در آن هنگام که پسر انسان بر تخت پُر شکوه پادشاهی خود جلوس میکند، شما که از من پیروی کردهاید بر دوازده تخت خواهید نشست و بر دوازده طایفۀ اسرائیل داوری خواهید نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری28 عیسی بهشُ ایگو: «حکیکتاً به شما اَگَم، توو دنیای جدید موکعی که پُسِ انسان روی تخت پُر جلال پادشاهی خو بِنینگِت، شما هم که دُمبال مه هُندِین رو دوازده تخت اَنینگین و به دوازده طِیفه کوم یهود حکم اَکُنین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |