مَتّی 18:30 - Persian Old Version30 اما اوقبول نکرد بلکه رفته، او را در زندان انداخت تاقرض را ادا کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو30 امّا او نپذیرفت، بلکه رفت و او را به زندان انداخت تا قرض خود را بپردازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 اما طلبکار راضی نشد و او را به زندان انداخت تا پولش را تمام و کمال بپردازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید30 امّا او قبول نكرد و آن مرد را به زندان انداخت تا بدهی خود را بپردازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 امّا او قبول نکرد و آن مرد را به زندان انداخت تا بدهی خود را بپردازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری30 ولی اُ کبول اینَکِه، رَه و به اُ تا موکعی که کَرضُ خو هادِه توو زندون ایکَردی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |