مَتّی 16:27 - Persian Old Version27 زیرا که پسر انسان خواهد آمد درجلال پدر خویش به اتفاق ملائکه خود و در آن وقت هر کسی را موافق اعمالش جزا خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 «زیرا پسر انسان در جلال پدر خود به همراه فرشتگانش خواهد آمد و به هر کس برای اعمالش پاداش خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 زیرا پسر انسان با فرشتگان خود در شکوه و جلال پدر خود خواهد آمد و هر کس را از روی اعمالش داوری خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 پسر انسان با جلال پدر خود همراه با فرشتگان میآید و به هرکس بر طبق کارهایش پاداش میدهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 پسر انسان با جلال پدر خود همراه با فرشتگان خواهد آمد و به هرکس بر طبق کارهایش پاداش خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری27 «چون پُس انسان توو جلال بَپِش وا فرشتهئُو خو اَتات و به هَرکَ طِبکِ کارویی که ایکِردِن عوض اَدِت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |