Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 15:7 - Persian Old Version

7 ای ریاکاران، اشعیاء در باره شما نیکو نبوت نموده است که گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 ای ریاکاران! اِشعیا دربارۀ شما چه خوب پیشگویی کرد، آنگاه که گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 ای ریاکاران، اشعیای نبی در وصف شما چه خوب گفته که

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 ای ریاكاران! اشعیا دربارهٔ شما درست پیشگویی كرد وقتی گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 ای ریاکاران! اِشعیا دربارۀ شما درست پیشگویی کرد وقتی گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 ای ریاکارُ! اِشعیا پیغُمبَر دربارۀ شما چه خُب پیشگویی ایکه، اُ موکَع که ایگو:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 15:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وکاهن ملاحظه نماید، و هرگاه قوبا در پوست پهن شده باشد، حکم به نجاست او بدهد. این برص است.


و پدر یا مادرخود را بعد از آن احترام نمی نماید. پس به تقلیدخود، حکم خدا را باطل نمودهاید.


این قوم به زبانهای خود به من تقرب میجویند و به لبهای خویش مرا تمجیدمی نمایند، لیکن دلشان از من دور است.


ای ریاکار، اول چوب را از چشم خود بیرون کن، آنگاه نیک خواهی دید تا خس را از چشم برادرت بیرون کنی!


در جواب ایشان گفت: «نیکو اخبار نموداشعیا درباره شماای ریاکاران، چنانکه مکتوب است: این قوم به لبهای خود مرا حرمت میدارندلیکن دلشان از من دور است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ