مَتّی 14:23 - Persian Old Version23 وچون مردم را روانه نمود، به خلوت برای عبادت بر فراز کوهی برآمد. و وقت شام در آنجا تنها بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو23 پس از مرخص کردنِ مردم، خود به کوه رفت تا به تنهایی دعا کند. شب فرا رسید و او آنجا تنها بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر23 پس از آن، به تنهایی به کوه رفت تا دعا کند. شب فرا رسید و او هنوز در آنجا تنها بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید23 پس از انجام این كار عیسی به بالای كوهی رفت تا به تنهایی دعا كند. وقتی شب شد او در آنجا تنها بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳23 پس از انجام این کار، عیسی به بالای کوهی رفت تا به تنهایی دعا کند. وقتی شب شد، او در آنجا تنها بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری23 بعد اَ فرستادِن مردم، خوش تهنا وا کوه رَه تا دعا بُکنت. شُو بو و عیسی اُجا تهنا هَستَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |