Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 12:48 - Persian Old Version

48 در جواب قایل گفت: «کیست مادر من و برادرانم کیانند؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

48 پاسخ داد: «مادر من کیست؟ و برادرانم چه کسانی هستند؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

48 عیسی در پاسخ فرمود: «مادر من کیست؟ برادرانم چه کسانی هستند؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

48 عیسی گفت: «مادر من كیست؟ برادرانم كیانند؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

48 عیسی گفت: «مادر من کیست؟ برادرانم چه کسانی هستند؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

48 عیسی به اُ کِ ایی گَپُ ایزَه، ایگو: «مُم مه کِن؟ کاکائُم کِئَن؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 12:48
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و هرکه پدر یا مادر را بیش از من دوست دارد؛ لایق من نباشد و هرکه پسر یا دختر را از من زیاده دوست دارد، لایق من نباشد.


و شخصی وی را گفت: «اینک مادر تو و برادرانت بیرون ایستاده، میخواهند باتو سخن گویند.»


و دست خود را به سوی شاگردان خود دراز کرده، گفت: «اینانند مادر من و برادرانم.


او به ایشان گفت: «از بهرچه مرا طلب میکردید، مگرندانستهاید که باید من در امور پدر خود باشم؟»


و عیسی درحکمت و قامت و رضامندی نزد خدا و مردم ترقی میکرد.


بنابراین، ما بعد از این هیچکس را بحسب جسم نمی شناسیم، بلکه هرگاه مسیح را هم بحسب جسم شناخته بودیم، الان دیگر او رانمی شناسیم.


که درباره پدر و مادر خود گفت که ایشان را ندیدهام و برادران خود را نشناخت. و پسران خود راندانست. زیرا که کلام تو را نگاه میداشتند. و عهدتو را محافظت مینمودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ