مَتّی 12:32 - Persian Old Version32 وهرکه برخلاف پسر انسان سخنی گوید، آمرزیده شود اما کسیکه برخلاف روحالقدس گوید، دراین عالم و در عالم آینده، هرگز آمرزیده نخواهدشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو32 هر که سخنی بر ضد پسر انسان گوید، آمرزیده شود، امّا هر که بر ضد روحالقدس سخن گوید، نه در این عصر و نه در عصر آینده، آمرزیده نخواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر32 هر سخنی که برضد پسر انسان گفته شود، قابل بخشایش است، اما هر که برضد روحالقدس سخن گوید، هرگز آمرزیده نخواهد شد، نه در این دنیا، و نه در دنیای بعد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید32 هرکس علیه پسر انسان سخنی بگوید آمرزیده خواهد شد، امّا برای کسیکه علیه روحالقدس سخن بگوید هیچ آمرزشی نیست، نه در این دنیا و نه در دنیای آینده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳32 هرکس علیه پسر انسان سخنی بگوید، آمرزیده خواهد شد، امّا برای کسی که علیه روحالقدس سخن بگوید، هیچ آمرزشی نیست، نه در این دنیا و نه در دنیای آینده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری32 هَرکَ به ضدّ پُس انسان گِپی بِزَنت، بخشیده اِبو، ولی هَرکَ به ضدّ روح قدّوس خدا گِپی بِزَنت، نه تو ایی دنیا و نه تو اُ دنیا، بخشیده نابو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |