مَتّی 12:22 - Persian Old Version22 آنگاه دیوانهای کور و گنگ را نزد او آوردندو او را شفا داد چنانکه آن کور و گنگ، گویا و بیناشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو22 آنگاه مردی دیوزده را که کور و لال بود نزدش آوردند و عیسی او را شفا داد، به گونهای که توانست ببیند و سخن بگوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 سپس، مرد دیوزدهای را نزدش آوردند که هم کور بود و هم لال. عیسی او را شفا بخشید، بهطوری که توانست هم حرف بزند و هم ببیند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید22 در این وقت مردم شخصی را نزد او آوردند كه دیوانه و كور و لال بود و عیسی او را شفا داد به طوری که او توانست هم حرف بزند و هم ببیند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 آنگاه مردم شخصی را نزد او آوردند که کور و لال بود چون دیو داشت، و عیسی او را شفا داد بهطوریکه او توانست هم حرف بزند و هم ببیند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری22 اُغایه به یه مرد که زار ایشَستَهُ کور و گُنگَ، حد عیسی شُوا و عیسی به اُ شفا ایدا، طوری که ایتونِست هم گَپ بِزَنتُ و هم بِگینِت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |