مَتّی 10:39 - Persian Old Version39 هرکه جان خود را دریابد، آن راهلاک سازد و هرکه جان خود را بخاطر من هلاک کرد، آن را خواهد دریافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو39 هر که بخواهد جان خود را حفظ کند، آن را از دست خواهد داد و هر که جان خود را بهخاطر من از دست بدهد، آن را حفظ خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 هر که بخواهد جان خود را حفظ کند، آن را از دست خواهد داد؛ اما هر که جانش را به خاطر من از دست بدهد، آن را خواهد یافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید39 هرکس فقط در فكر زندگی خود باشد، آن را از دست خواهد داد؛ ولی کسیکه بهخاطر من زندگی خود را از دست بدهد، زندگی او در امان خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 هرکس که فقط در فکر زندگی خود باشد، آن را از دست خواهد داد؛ ولی کسی که بهخاطر من زندگی خود را از دست بدهد، آن را باز خواهد یافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری39 هَرکَ شَوات جُنُ خو نگه بُکنت، اُ رو اَ دَس اَدِت ولی هَرکَ وا خاطر مه اَ جُن خو بگذره، اُ رو نگه اَکُنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |