مَتّی 10:28 - Persian Old Version28 واز قاتلان جسم که قادر بر کشتن روح نیاند، بیم مکنید بلکه از او بترسید که قادر است بر هلاک کردن روح و جسم را نیز در جهنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو28 از کسانی که جسم را میکشند امّا قادر به کشتن روح نیستند، مترسید؛ از او بترسید که قادر است هم روح و هم جسم شما را در جهنم هلاک کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 «نترسید از کسانی که میتوانند فقط جسمتان را بکُشند، اما نمیتوانند به روحتان آسیبی برسانند. فقط از خدا بترسید که قادر است هم بدن و هم روح شما را در جهنم هلاک کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید28 از کسانیکه جسم را میكشند ولی قادر به كشتن جان نیستند نترسید. از کسی بترسید كه قادر است جسم و جان، هر دو را در دوزخ تباه سازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 از کسانی که جسم را میکُشند ولی قادر به کُشتن جان نیستند، نترسید. از کسی بترسید که قادر است جسم و جان، هر دو را در جهنّم تباه سازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری28 اَ کسوئی که به جسم اَکُشِن ولی ناتونِن به روح بُکُشِن، مَتِرسی؛ اَ اُ کسی بِتِرسی که اِتون هم به روح و هم به جسم شما توو جَهَندم نابود بُکنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |