مَتّی 10:16 - Persian Old Version16 هان، من شما را مانند گوسفندان در میان گرگان میفرستم؛ پس مثل مارها هوشیار و چون کبوتران ساده باشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 «من شما را همانند گوسفندان به میان گرگان میفرستم. پس همچون مارْ هوشیار باشید و مانند کبوترْ ساده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 «من شما را همچون گوسفندان به میان گرگها میفرستم. پس مانند مار، هوشیار باشید و مثل کبوتر، بیآزار. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 «خوب توجّه كنید، من شما را مانند گوسفندان به میان گرگها میفرستم. شما باید مثل مار هوشیار و مانند كبوتر، بیآزار باشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 «خوب توجّه کنید؛ من شما را مانند گوسفندان به میان گرگها میفرستم. شما باید مثل مار هوشیار و مانند کبوتر بیآزار باشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری16 «مه به شما مثه کَهرُ وسط گُرگُ اَفِرِستُم. پَ مثه مار هوشیار بِشی و مثه کموتر سادَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |