مَتّی 10:11 - Persian Old Version11 و در هر شهری یا قریهای که داخل شوید، بپرسید که در آنجا که لیاقت دارد؛ پس درآنجا بمانید تا بیرون روید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 به هر شهر یا روستایی که داخل میشوید، فردی شایسته بجویید و تا هنگام ترک آن محل، در خانهاش بمانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 هرگاه وارد شهر یا دهکدهای میشوید، شخص شایستهای را بجویید، و تا هنگام ترک آن محل، در خانهاش بمانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 «به هر شهر و روستایی كه وارد میشوید دنبال كسی بگردید كه شایسته باشد و تا زمانیکه در آنجا هستید در منزل او بمانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 «به هر شهر و روستایی که وارد میشوید، دنبال کسی بگردید که شایسته باشد و تا زمانیکه در آنجا هستید، در منزل او بمانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری11 به هر شهر یا بالاشهری که اَرِین، یه آدم خُب پیدا بُکنین و تا موکعی که توو اُ شهرین، توو لَهَری بُمونین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |