Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 7:10 - Persian Old Version

10 پس فرستادگان به خانه برگشته، آن غلام بیماررا صحیح یافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 چون فرستادگان به خانه بازگشتند، غلام را سلامت یافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 وقتی دوستان آن افسر به خانه بازگشتند، دیدند که آن غلام کاملاً شفا یافته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 قاصدان به خانه برگشتند و غلام را سالم و تندرست یافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 قاصدان به خانه بازگشتند و خدمتکار را سالم و تندرست یافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

10 وختی فرستادَه‌ئُون به لَهَر برگشتِن، به نوکرو سالم و سلامت شُدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 7:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه عیسی در جواب او گفت: «ای زن! ایمان تو عظیم است! تو را برحسب خواهش تو بشود.» که در همان ساعت، دخترش شفا یافت.


پس عیسی به یوزباشی گفت: «برو، بر وفق ایمانت تو را عطاشود، » که در ساعت خادم او صحت یافت.


عیسی وی راگفت: «اگر میتوانیایمان آری، مومن را همهچیزممکن است.»


و دو روز بعد به شهری مسمی به نائین میرفت و بسیاری از شاگردان او و گروهی عظیم، همراهش میرفتند.


چون عیسی این راشنید، تعجب نموده به سوی آن جماعتی که از عقب او میآمدند روی گردانیده، گفت: «به شمامی گویم چنین ایمانی، در اسرائیل هم نیافتهام.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ